Mosaique de la chapelle Redemptoris Mater ,par Marko Rupnik sj

Mosaique de la chapelle Redemptoris Mater ,par Marko Rupnik sj
Mosaique de la Chapelle Redemptoris Mater ,par Marko Rupnik sj

La tâche prophétique de l'agent de communication chrétien

« L'agent de communication chrétien en particulier a une tâche prophétique, une vocation: dénoncer les faux dieux et les fausses idoles d'aujourd'hui — matérialisme, hédonisme, consumérisme, nationalisme étroit, etc. ... — proclamant à tous un ensemble de vérités morales fondées sur la dignité et les droits humains, l'option préférentielle pour les pauvres, la destination universelle des biens, l'amour des ennemis et le respect inconditionnel de toute forme de vie humaine, de la conception à la mort naturelle; et la recherche de la réalisation la plus parfaite du Royaume dans ce monde, tout en demeurant conscient que, à la fin des temps, Jésus restaurera toutes choses et les retournera au Père » (cf. 1 Co 15,24)." {

{L'ethique dans les moyens de communication sociale", Mgr John Folley Vatican 2000}

vendredi 27 décembre 2013

Entretien avec Hala Kodmani - Le paysage médiatique syrien pendant la révolution - Les clés du Moyen-Orient

ENTRETIEN AVEC HALA KODMANI - LE PAYSAGE MÉDIATIQUE SYRIEN PENDANT LA RÉVOLUTION ARTICLE PUBLIÉ LE 26/12/2013

Journaliste free lance depuis 2009, spécialisée sur le monde arabe, Hala Kodmani couvre particulièrement le conflit en Syrie, son pays natal. Elle a été auparavant rédactrice en chef du desk arabe de France 24 et a travaillé pendant plus de vingt ans dans la communication et l'information d'organisations régionales et internationales.

En Syrie, quel était le paysage médiatique de l'avant révolution ? Comment se manifestait la censure ?

Avant la révolution, la Syrie est contrôlée par un système médiatique de propagande, comme dans tout Etat totalitaire : il exerce un contrôle total sur tous les médias, a une agence de presse qui diffuse les informations officielles ensuite reprises par les journaux, les télévisions, les radios du régime. Il s'agit en somme d'un système classique, mais auquel s'est ajouté récemment une relative ouverture vers une presse privée, en fait sponsorisée par les milieux d'affaires proches du régime. Il s'agissait en quelque sorte de parler de la Syrie à l'international d'une manière détournée, et même à l'intérieur du pays, en donnant l'illusion d'avoir une presse indépendante, privée, mais qui n'abordait cependant que des sujets économiques et culturels. Ce processus s'est décliné en presse écrite, en radio, en télévision. Il est intéressant de voir qu'au moment de la crise, ces médias se sont montrés encore plus virulents et presque plus extrémistes que les médias officiels : ils sont devenus des instruments de propagande. Et ce sous une forme plus vicieuse, puisque les présentations sont nettement plus modernes (ils ont des talk-show dans des endroits sympathiques), tout cela pour distiller de la désinformation, y compris aussi dans les reportages et les nouvelles. Cela a constitué un instrument puissant pour le régime, encore plus que les médias officiels qui avaient perdu en crédibilité auprès des gens, et qui étaient nettement moins séduisants dans la forme, surtout. La grande stratégie de ces médias officiels ou de ces médias privés est notamment de dire que tous les autres médias, arabes et occidentaux, produisent de la désinformation.

Concernant la censure, l'opposition ne pouvait ni s'exprimer, ni critiquer les mesures du gouvernement. Par la suite, un verrouillage encore plus fort s'est mis en place, l'information étant plus contrôlée. Il n'y avait aucune expression médiatique qui ne soit pas gouvernementale ou très proche des milieux gouvernementaux. Mais les Syriens regardaient cependant toutes les chaines internationales, al-Jazeera, al-Arabiya etc, et ce y compris avant la révolution. Ensuite, l'opposition a créé un ou deux sites web hors de Syrie mais il n'y avait pas de publication consistante, pas de radio libre. Quand Internet s'est développé en Syrie, la plupart des sites ont été censurés. Par exemple, de Damas, on ne pouvait pas atteindre al-Hayat, le site de la presse arabe international. Il y avait cependant des proxy qui permettaient de détourner la censure.

Précisons que l'essentiel de la population n'a pas accès à cette information indépendante sur internet : on peut en effet estimer que 10 % de la population a un accès direct à internet. Cette information va cependant se diffuser, du fait que les gens parlent entre eux, étendant ainsi la proportion de ceux qui vont in fine recueillir l'information vue sur internet, mais il s'agit d'une part privilégiée.

Quelles ont été les évolutions majeures dans le processus d'appropriation de la parole et des images, de l'information ?

Ça a été véritablement la révolution dans la révolution, surtout compte-tenu de la pression des média officiels. Certains ont notamment prétendu que les premières manifestations auxquelles on assistait étaient tournées dans des studios d'Al-Jazzera ! Le premier acte, après sortir manifester, était donc de montrer que ces protestations étaient réelles. Le premier geste résistant accompli par des jeunes a été de sortir leur téléphone portable pour filmer ou photographier, en donnant de plus en plus d'informations (lieu, date, combien de personnes et pas seulement des images brutes). Le but n'était pas encore de médiatiser, mais de s'affirmer. Ensuite, Internet a permis de diffuser l'information. Tous les jeunes se sont mis à la technologie pour filmer, puis mettre sur ordinateur, faire passer les images, ce qui n'était pas toujours évident (des jeunes ont été arrêtés, torturés pour avoir pris des photos de manifestations). Ensuite, très vite, il y a eu un relai avec les Syriens expatriés qui ont continué le mouvement. Aidés par d'autres jeunes informaticiens sympathisants, ils ont aidé ces réseaux à se constituer. Et ainsi, très rapidement, peut-être un mois après le début de la révolution, des jeunes Syriens de l'extérieur ont été des relais et ont créé des plateformes pour relayer les images. Il y a eu une effervescence incroyable, malgré le caractère très artisanal des images. Le régime avait en effet expulsé les journalistes étrangers ou indépendants. Une semaine après les premières protestations importantes, les bureaux d'al-Jazzera ont été fermés, tout tournage a été interdit. Le régime continue à tourner des sortes de faux reportages dans les zones sous contrôle gouvernemental. La guerre médiatique est un instrument privilégié, parfois même plus puissant que les armes.

Quel est le rôle de ces « citoyens-reporter » ? D'où viennent-ils exactement ?

Ce sont des jeunes, qui ont été les premiers protestataires, organisés ou spontanés. Petit à petit, ils se sont regroupés ou se sont professionnalisés, et ont adapté - à la demande des médias internationaux - leur production. Ils sont devenus des correspondants. Dans chaque quartier, dans chaque localité, il s'est mis en oeuvre, avec le temps et surtout avec la création des groupes armés, un Media Center. Ces Media Center ont l'avantage d'avoir une liaison internet satellite, ce qui est crucial car l'objectif majeur est toujours de faire connaître et donc de sortir l'information. Ils ont constitué autour d'eux des groupes de citoyens-reporters qui pouvaient se relayer. Ces jeunes correspondants ont ainsi pris goût pour leur nouveau métier. Certains sont devenus porte-paroles, et des chaînes comme al-Jazeera ou al-Arabiya ont même fait des formations par Skype pour eux, via les Media Center. Au départ, ces jeunes étaient souvent aidés par des groupes ou des milieux d'opposition, civils ou armés. Par la suite, les chaines ont commencé à rémunérer certains, car cela devenait un vrai travail, et d'autant plus qu'ils ne pouvaient pas envoyer sur place leurs journalistes : ces civils syriens devenaient des intermédiaires fiables.

En ce qui concerne les formations, c'est la nécessité qui a enclenché le processus. L'idée a été de les former afin qu'ils donnent l'information essentielle plus directement, plus rapidement. Pour ce faire, des professionnels de différentes chaines les ont formés, même s'ils se sont également beaucoup formés sur le terrain. Pour ce qui est de la presse écrite, on a assisté à une multiplication des publications, de différents formats et de différentes qualités. Et là, des organismes européens ou américains de coopération média, qui ont l'habitude de ce genre d'intervention, ont monté des programmes de formation en bonne et due forme. La ville turque Gaziantep, la plus proche de la frontière, est notamment devenue un grand hub. De la sorte, toute la partie Nord de la Syrie étant sous contrôle révolutionnaire, y compris au niveau de la frontière, les jeunes peuvent sortir, faire cette formation, et revenir sur le terrain.

Comment s'organisent les médias maintenant que l'on est dans une sorte d'hypermédiatisation de la révolution ?

On est pour l'instant dans une surproduction globale. On m'a donné récemment le chiffre de 250 publications papier. Pour ce qui est des réseaux sociaux, le chiffre des 500 est atteint (création de pages Facebook, de groupes, de sites). Il y a aussi des dizaines de radio et quelques télévisions. D'un point de vue structurel, après maintenant presque trois ans de guerre, de nombreux jeunes se retrouvent sans emplois et sans ressource. Pour eux, l'information est devenue un moyen de gagner leur vie. Ils créent ainsi de véritables projets. Dans ce contexte, un nouveau problème est apparu : l'offre est nettement plus importante que la demande, ce qui a un certain nombre de conséquences. Lorsque les journalistes étrangers pouvaient encore se rendre en Syrie, ces jeunes devenaient fixeurs (c'est le terme pour les traducteurs/passeurs qui aident les journalistes étrangers) et traducteurs, les accompagnant et les mettant en contact avec des gens. Certains d'entre eux m'ont raconté que les reporters voulaient voir surtout des jihadistes, ce qui donnait des situations où pour trois jihadistes il y avait trente journalistes. Leur problème est surtout qu'ils doivent faire face à une demande importante de la part de la presse arabe ou internationale, une demande de sujets un peu choc, et qu'ils n'ont pas forcément l'opportunité de proposer des sujets. Les médias internationaux recherchent en règle générale nettement plus les scènes spectaculaires. Et maintenant aussi, les citoyens-reporters, pour vendre des images, savent que s'ils arrivent à prendre des images d'une manifestation ou une offensive d'Al-Nusra (groupe jihadiste), ils les vendront beaucoup mieux qu'un cliché d'un groupe d'enfants jouant sur le terrain vague après qu'une bombe soit tombée. Cette dérive médiatique sur les extrémistes a été tout à fait dévastatrice pour l'image de la révolution syrienne.

Pour conclure sur cette question, il est certain que toutes les sources syriennes restent un point d'interrogations légitime de la part des média internationaux qui les recueillent. Le fait que plus aucun journaliste ou médecin étranger n'ait accès à la Syrie a bien sûr beaucoup changé la donne. Les seules données auxquelles il est possible d'avoir accès sont aussi le produit d'activistes, de groupes d'opposition, et sont nécessairement orientées vers le combat contre le régime de Bachar al-Assad, même si ces données sont sérieuses. Ces citoyens-reporters ne peuvent pas avoir la même crédibilité que des reporters Occidentaux.

Au niveau de la réception au sein de la société syrienne, y a-t-il une distance critique face à l'information ?

J'ai trouvé qu'il y avait une très grande connaissance, une très bonne intuition de l'information. La population a été confrontée à de nombreux types de propagande, qu'elle soit gouvernementale, d'opposition, jihadistes etc, et a souvent une juste perception des choses. L'attitude la plus répandue est le scepticisme. Celui-ci nait d'un sentiment de manipulation de la part des médias qui ont perdu tout crédibilité. J'ai très souvent entendu la question : mais qui finance ? Ce qui revient à demander qui est le commanditaire politique. La catégorie de média indépendant n'est pas du tout encore installée dans l'opinion. En dépit de ce scepticisme, la population suit toutes les nouvelles afin de connaître les positions des uns et des autres : par exemple, les milieux d'opposition regardent les chaînes du régime, les différentes chaînes d'opposition, les chaînes internationales pour savoir comment on les perçoit. Cela donne une pluralité presque excessive, mais qui était complètement absente du paysage syrien auparavant. On assiste cependant à un manque de crédibilité généralisé. Il faudra sans doute beaucoup de temps pour réinstaller un système médiatique stable, avec une information indépendante et qui puisse mettre les gens en confiance, en leur donnant avant tout des faits.



Envoyé de mon Ipad 

dimanche 22 décembre 2013

مبادرة تبشيرية جديدة في لبنان | زينيت - العالم من روما

مبادرة تبشيرية جديدة في لبنان

المطران عــاد أبــي كــرم أعلن عن إطلاق أبوستوليكا" من بكركي برعاية صاحب الغبطة والنيافة الكردينال مار بشارة بطرس الراعي، بطريرك أنطاكية وسائر المشرق

جل الديب, (زينيت) | 67 زيارة\زيارات

عقدت  ندوة صحفية في المركز الكاثوليكي للإعلام، بدعوة من اللجنة الأسقفية لوسائل الإعلامبعنوان: "أبوستوليكا"، الإنجيل آفاق جديدة لمسيحي الشرق الأوسط، والتي تطلق برعاية صاحب الغبطة والنيافة الكردينال مار بشارة بطرس الراعي حيث يترأس الذبيحة الإلهية نهار الأحد 22 الجاري الساعة العاشرة صباحا في كنيسة السيدة في بكركي والدعوة عامة. شارك في الندوة  رئيس اساقفة بيروت للموارنة ورئيس اللجنة المطران بولس مطر، ورئيس "أبوستوليكا" المطران عاد ابي كرم،...... 

كلمة  المطران عــاد أبــي كــرم :

"إنّ هذه الاطلالة الأولى «لأبوستوليكا» – ونحن في زمن الانتظار – تأتي من انتظارات شعبنا، وقد أصبحت في زمننا الحاضر أكثر الحاحًا وضرورية التحقيق... فالمعاناة التي رافقت كل المشرقيين – ولاسيّما المسيحيّين منهم – تزداد ضراوةً وقلقًا ممّا يستدعي مبادرات في تعزيز صمودنا والشهادة؛ والشهادة حياة نحياها ومسؤولية نتحمّلها معًا، كمسيحيين وعلمانيين، بإيمان ورجاء... والرجاء لا يخيّب !"

تابع: «أبوستوليكا» هي مؤسّسة كنسيّة كاثولكيّة تحمل ترخيصًا وزاريًا منذ سنـة 2009 ومباركة كنسيّة منذ تسعينيات القرن الماضي مع إنشاء "الهيئة الكاثوليكيّة للتعليم المسيحي في الشرق الأوسط"، التي كنت رئيساً لها، وبالتزامن مع إطلاق مشروع "إنجيل بلا حدود" الذي أردنا من خلاله – مع نخبة من الخبراء في اللاهوت والتنشئة الدينيّة والمعلوماتيّة - أن تجعل الانجيل عابرًا للحواجز بكلّ أنواعها ليبلغ كلّ متعطّش إلى كلمة الله".

أضاف:"هذه التجربة – الرائدة في حينها – كان لا بدّ من إعادة تزخيمها  الآن، ولكن في سياق أشمل يندرج في دعم مسيحيّي الشرق الأوسط وفق روحيّة السينودس الذي دعا إليه قداسة البابا السابق، بندكتوس السادس عشر، من أجل كنيسة الشرق الأوسط، وتطبيقًا للتوصيات التي صدرت عنه، وعن إرشاده الرسولي الذي أكّد "أن المسيحيّين جزء لا يتجزّأ من الحياة الثقافيّة والاقتصاديّة والعلميّة لمختلف حضارات المنطقة" (عدد 25) كما أكّد على أهميّة الحضور المسيحيّ المشرقي من خلال الكتاب المقدّس ونشر كلمة الله وتعاليم الكنيسة (عدد 71)".

تابع: "أمّا توصيات المجمع البطريركي الماروني – الذي تنتظر بدورها تفعيلاً يكون أكثر فعاليّة – فإنها تتقاطع بل تتلاقى وتتكامل مع توصيات المجمع الروماني، وقد خصّصت للتعليم المسيحي وتنشئة البالغين فصلاً خاصًا – هو الفصل الرابع عشر – وشدّدت، فيما شدّدت، على تنشئة الكوادر العاملة في الرعايا والمدارس وعلى استخدام التقنيات الحديثة وتوفير أفضل المدرّبين لتأمين التعليم المسيحي للجميع. كما طلب المجمع إلى جميع الأبرشيات والرهبانيات إنشاء مواقع الانترنت وربطها بعضها ببعض تعزيزًا لنقل البشرى وللتواصل مع ضرورة تطوير الوسائل السمع بصريّة."

وأكدّ "أن أبوستوليكا تتعهد، من خلال بنية الكنيسة، بتأمين تنشئة مسيحيّة أساسيّة للعلمانيّين، وللكوادر في التعليم المسيحي والعمل الراعوي، وتعمل للتربية على ثقافة الحوار وثقافة السلام وسائر القيم الانسانيّة والانجيليّة التي يحتاج اليها شرقنا الآن اكثر من كل آن، كما لا بد من العمل على تعزيز دور المرأة والشبيبة والعائلة التي نعتبرها أساس مجتمعاتنا وسرّ صمودها".

تابع: "أمّا مقاربة هذه العناوين فتنطلق من الانجيل، من فهمه وإفهامه، من قراءته قراءة متجدّدة حيال التحدّيات القائمة اليوم Nouvelle Evangélisation لاستشراف آفاق جديدة تؤسّس لرجاء جديد، من خلال حضور فاعل ومتفاعل لمسيحيّي الشرق الأوسط في شهادتهم وتفاعلهم مع مكوّنات شعوب هذه المنطقة.

أضاف: "في لبنان أصبح لأبوستوليكا مقرّ دائم في المجمّع البطريركي الماروني في ذوق مصبح – كسروان، وهيكليّة تضمّ هيئة تنسيق استراتيجي وهيئة إداريّة مركزيّة وجمعيّة عموميّة ولجان عمل إدارية وأكاديميّة وتقنيّة وماليّة ومجلس شورى يضمّ وجوهًا وشخصيّات ناجحة في مختلف قطاعات عملها." وهي "تنشط برعاية كريمة من صاحب الغبطة والنيافة الكاردينال مار بشاره بطرس الراعي وتحظى أيضًا بدعم كامل من أصحاب الغبطة بطاركة الشرق الكاثوليك، ومن الدوائر الفاتيكانيّة المعنيّة".

تابع: "أمّا مع الخارج فقد فتحت أمام أبوستوليكا أبواب تعاون أكاديمي مع جامعات أميركية وبريطانية تعتبر الأهمّ في موضوع "التعلّم عن بعد"Distance Learning ، أبرزها جامعة دايتون أوهايو الكاثوليكيّة، المتقدّمة جدًّا في هذه التقنيّات والتي سنضع معها المنهج المطلوب باللغة العربيّة وستتمّ في المرحلة اللاحقة –القريبة – عمليّة تسجيل الراغبين في التعلّم عن بعد بالتعاون التام مع الجامعات الكاثوليكيّة العاملة في لبنان، وسيكون للطلاّب من مختلف الشرائح والأعمار والأمصار  المشرقيّة شهادات يحملونها، وسيكون لهم – وهذا هو الأهم – إمكانات تساعدهم على عيش الانجيل وحمله إلى الآخرين ... وهذا الأمر أساسي في دعم الحضور المسيحي في نواحيه الدينيّة والتعليميّة والثقافيّة ..."

أضاف:  "وفي برامج «أبوستوليكا» تطلّعات لأعمال أخرى ومبادرات اجتماعيّة وثقافيّة وإنمائيّة، ترتبط إلى حدّ كبير بمدى الدعم الذي سيتوفّر لها من شبكة الأصدقاء في لبنان وعالم الانتشار حيث سيكون لها فروع وفاعلون وحيث الدعوة إلى الدعم مفتوحة من الآن إلى كلّ الراغبين."

وختم بالقول: "في "الارشاد الرسولي حول كنيسة الشرق الأوسط" "دعوة لروح الله كي يقود المسيحيّين المشرقيّين إلى توطيد الشركة أكثر فأكثر فيما بينهم" (عدد98) و"كي تكون المحبّة التي يعيشون عضدًا منيعًا لأمانة الجميع وإيمانهم" (99)... وانّ أبوستوليكا، الحريصة على هذه الشركة ستعمل على مواكبة المسيحيّين على دروب الرجاء في عيش ايمانهم والشهادة لإنجيلهم.

ثم شرح الأستاذ شكرالله عساف كيفية التعلم عن بعد  Distance Learningفقال:

 "أن "ابوستوليكا" تتعاون مع أهم الجامعات الأميركية والبريطانية ومع الجامعات الكاثوليكية اللبنانية"، شارجاً "كيفية عملية التسجيل وكيف يتم التواصل ما بين الطالب والمعلم لأن هناك منظومة تعليمية كاملة، وكيفية اختيار المواد، والبرامج الحديثة والمراحل المتبعة وطريقة تدريب الأشخاص على تدخيل هذه المعلومات، وايضاً لهذه المؤسسة ايضاً مكتبة رقمية".


(19 ديسمبر 2013) © إينّوفاتيف ميديا إنك.


Envoyé de mon Ipad 

vendredi 20 décembre 2013

Saint-Siège : une communication plus efficace et moderne

Le Vatican recrute un cabinet de conseil

Anne Kurian

ROME, 19 décembre 2013 (Zenit.org) - « Une communication plus efficace et moderne » : c'est ce que souhaite le Saint-Siège, qui recrute un cabinet de conseil en date du 18 décembre 2013.

Le cabinet « McKinsey & Company » se voit confier la mission d'aider le Saint-Siège à « rendre l'organisation des moyens de communication plus fonctionnelle, efficace et moderne », précise un communiqué.

Le projet a pour but de fournir des recommandations qui seront communiquées au pape François. 

« McKinsey & Company » a été sélectionné à l'issue d'un appel d'offre, par la Commission pontificale de référence d'étude et de proposition sur l'organisation de la structure économique et administrative du Saint-Siège.

La même Commission pontificale a également fait appel au réseau international « KPMG », pour « aligner les procédures comptables de tous les secteurs

jeudi 19 décembre 2013

Le patriarche Raï tweete pour la première fois - L'Orient-Le Jour

Le patriarche Raï tweete pour la première fois

Le patriarche Béchara Raï envoyant son premier tweet. Photo tirée du compte tweeter @Bkerkejeune

Le patriarche maronite, Béchara Raï, a envoyé jeudi son premier tweet sur le compte @bkerkejeune, saluant la jeunesse libanaise.

"Chers jeunes gens, je vois en vous l'espoir et l'avenir de l'Eglise, et nous vous considérons comme la force régénérative des communautés dans lesquelles vous vivez",  a déclaré Mgr Raï dans son premier tweet.

L'événement a été suivi par de nombreux évêques.


Envoyé de mon Ipad 

البابا فرنسيس يفوز بالجائزة العالمية للصحافة "المحاور العالمي" بامتياز


البابا فرنسيس يفوز بالجائزة العالمية للصحافة
"المحاور العالمي" بامتياز

بقلم ألين كنعان

روما, 18 ديسمبر 2013 (زينيت) - فاز البابا فرنسيس منذ بضعة أيام بالجائزة العالمية للصحافة بينما كان يجري حفل توزيع الجوائز في روما كونه المحاور العالمي بامتياز من بين الشخصيات الأكثر أهمية في العالم. لقد قلب البابا فرنسيس مفاهيم التواصل ما إن استلم السلطة البابوية. فمن لا يصغي إلى البابا؟ أكاثوليكيًا كان أم غير كاثوليكي؟ إنه يطلب السرعة والعفوية والصدق والإقناع حتى بات التواصل معه عالميًا. يخاطب الجميع من دون استثناء. إنه التواصل بحد ذاته من خلال تصرّفاته وعفويته وصدقه. كل العالم هم بحاجة إلى الاستماع إلى كلامه إذ جذب أنظار الجميع وخطف آذانهم.

إنّ رسائل البابا هي الأكثر سماعًا وتصل إلى أصقاع الأرض كلها وإنّ اللجنة المتخصصة بتوزيع هذه الجوائز العالمية للصحافة تفتخر بكلّ من يؤمن بالحوار والعدالة والصدق وإعلان الأخوّة والبابا فرنسيس هو المثال الأول على هذه القيم. الجدير بالذكر أنّ البابا فرنسيس سيستلم هذه الجائزة من بعد عطلة الأعياد.

mardi 17 décembre 2013

Le Vatican met son journal en ligne | Atlantico

Le Vatican met son journal en ligne

Le journal officiel du Vatican est désormais en accès libre sur Internet. Publié en anglais et en italien, L'Osservatore Romano est une vénérable institution vieille de 150 ans dont le contenu éditorial est de moins en moins centré sur les affaires du Vatican et davantage ouvert à l'actualité internationale. Le lancement de la nouvelle version en ligne est accompagnée de cette profession de foi : "Nous publions ce que les autres ignorent, et ignorons beaucoup de ce que les autres publient."

Mais les meilleures choses ont une fin. L'Osservatore Romano souhaite attirer de nouveaux lecteurs jusqu'à la fin de l'été... avant d'instaurer un mur payant sur le site, comme le New York Times l'a fait il y a un mois. Environ 12 000 exemplaires de la version papier du journal sont vendus chaque jour.

Lu sur The Guardian





Envoyé de mon Ipad 

vendredi 13 décembre 2013

Un rapport de Reporters sans frontières s’inquiète des entraves religieuses à la liberté d’informer | La-Croix.com

Un rapport de Reporters sans frontières s'inquiète des entraves religieuses à la liberté d'informer | La-Croix.com

« Les abus de la religion peuvent s'avérer d'une haute toxicité pour la libre circulation des informations, des idées et des opinions ». Telle est la conclusion d rapport rendu public le 13 décembre par Reporters sans frontières. Sous le titre « Blasphème, l'information sacrifiée sur l'autel de la religion », ce document de 27 pages recense les restrictions à la liberté d'informer dans de nombreux pays du monde, au nom de prescriptions religieuses. Pour les auteurs de l'enquête, cette menace a acquis « une envergure nouvelle à l'entame du nouveau siècle ».

Le rapport constate que « l'offense à la religion » sert trop souvent « d'outil de la censure politique », voire « d'occultation de la réalité économique, sociale et culturelle ». Ce radicalisme religieux – qui n'est pas exclusivement musulman, précise l'étude – complique la tâche des journalistes et des blogueurs, à l'image du directeur de l'hebdomadaire yéménite Al-Thaqafa, Moaz Ashhabi, condamné à la prison en raison d'un article d'actualité traitant de débats autour du Coran. Sont également cités des cas de censure au Bangladesh, aux Maldives ou en Arabie saoudite, où les blogueurs doivent faire preuve d'une grande prudence.

Dans un paragraphe consacré à la « cybercharia », le rapport montre comment cette censure, traditionnellement tournée vers la presse, tend à s'étendre dans certains pays à l'ensemble de la sphère numérique, comme en Arabie saoudite où a été publié un guide intitulé « Le vice moral d'Internet et comment pratiquer la hisbah », du nom de ce principe de la charia inspiré de l'injonction coranique qui « ordonne le convenable et punit le blâmable ».

Une loi sur « les crimes informatiques »

Au Soudan, le Conseil national des télécommunications insistance sur l'importance du filtrage du Net, tandis que l'Iran a franchi ces dernières années un pas de plus dans la cyber-censure en signant une loi sur « les crimes informatiques ». Le rapport épingle aussi des régions à majorité chrétienne telles la Carélie, où le blogueur Maksim Ekimov a été condamné par la justice à un placement en hôpital psychiatrique après avoir critiqué le clergé de l'orthodoxie russe.

Le second volet du rapport se concentre sur la pénalisation légale du blasphème, en particulier dans les pays à majorité musulmane, mais pas seulement : une étude publiée en 2012 par le Pew Research Center démontre que 47 % des pays du monde sont dotés d'une loin punissant le blasphème, la diffamation des religions ou l'apostasie, souvent considérée comme l'un des crimes les plus graves dans les pays marqués par l'islam. Vingt d'entre eux la punissent, parfois de mort.

Quant à la diffamation des religions, elle est appliquée à des degrés divers dans 86 pays. Cette notion peut renvoyer à certaines manifestations traditionnelles de « blasphème » mais dans la mesure où celles-ci sont reçues comme une offense par une communauté croyante déterminée ; la diffamation repose alors sur la notion « problématique » de « sentiment religieux », qui diffère selon les pays. Dans de nombreux pays de l'Union européenne, ces sanctions visent en réalité l'atteinte aux personnes et non l'atteinte aux croyances et aux dogmes.

« Croisade diplomatique » contre la « diffamation des religions »

Le dernier volet de ce rapport s'attache à dénoncer une « croisade diplomatique » contre la « diffamation des religions » : de 1999 à 2010, à l'initiative de l'Organisation de la coopération islamique, pas moins de quinze résolutions la condamnant ont été présentées et votées au sein des instances de l'Organisation des Nations unies, relève les auteurs de l'étude, qui réaffirment « l'imprescriptibilité du droit de tout individu à la liberté d'expression et d'information ».

F.-X.M.


Envoyé de mon Ipad 

الاعتداء على الاعلامية مي شدياق في مطار بيروت

الاعتداء على مي شدياق في مطار بيروت 

كشفت الاعلامية د. مي شدياق عن تعرضها لإعتداء من قبل عنصر رسمي في حرم مطار بيروت منذ أسبوعين، وكتبت قائلة: "8 سنوات والقرف ذاته. قررت ان أكتم ما حصل معي ولكن ما حصل خطير وخطير جداً، ليس فقط بالنسبة الي، ولكن على كلّ من يُشبهني ويُشبه جبران ويًريد عبور مربّع المطار الأمني! صحيح يتوجّب عليّ أن أشكر العقيد المسؤول عن أمن المطار و فريقه، ولكن هل يجوز طلب المساعدة كلما اضطُررت عبور نقاط تفتيش الجيش أو ربماّ سواها في المطار؟

لقد تعرضت للاعتداء من قبل عنصر رسمي في حرم مطار بيروت منذ أسبوعين، وحصلت على إسمه، ولكن أنا في انتظار نتائج التحقيق على أمل أن يكون منصفاً!

باختصار: شكلي لم يُعجبه! بمجرّد أنْ رآني تغيّرت معالم وجهه واستفرس وكأنّه رأى العدوّ الغاشم أمامه! لم أفعل له شيئاً… جلست على كرسي في الزاوية بانتظار أنْ تأتي شقيقتي مع جوازات السفر لتصطحبني… لكنّ المؤهّل افترى افتراءً علي، وراح ينهرني ويقلّل تهذيباً ويقلل أخلاقاً، ثم يتذرّع من حيث لا أدري، وصرخ: "احترمي البدلة… من معك "شقفة عسكري!"… رمى بطاقته على الأض وهددّ بإطلاق النار… أجل هذا ما فعل!

فضلّت عدم الكشف عن الموضوع وأنا أصعد في الطائرة لأنيّ خفت أن أواجه نفس التعدي لدى عودتي الى البلاد بعد أسبوع!

ولكن ذكرى جبران أيقظتني، وقررت أنْ أثور!

لا… مطار رفيق الحريري الدولي ليس مربّعاً أمنياً… وإذا أرادوه هكذا فليهنأوا به… وليفتحوا مطار حامات… خلص… كفانا ذلاً وتهديداً… لقد هاجمني من لم يحترم بذّته… فقط لأني مي… مي شدياق!

في أيّ غابة نعيش! لقد هاجمني بشكل مباشر في المطار بمجرّد أنْ رآني مع الشباب الذين كانوا يدفعون بي وأنا جالسة على كرسي المتحرك بينما كنت أستعد للسفر إلى تايلاند قبل أسبوعين. قال له الدركي المولج حمايتي لآني من شهود المحكمة الدولية ومهددة بالقتل: "أنا زميلك … وجرنيّ الى الزاوية الداخلية كي لا أبقى في الطريق أعطّل سير سائر المسافرين!

أقسم أنّ أولّ ما طرأ على فكري هو أن هذا "المؤهّل " من الجيش قد يكون واحداً من أولئك الذين يهددونني على facebook . عندما أصريت على معرفة اسمه، لم أتفاجأ!

لكني أسفت وحزنت وثرت: جندي من الجيش من المفترض أن يحميني… نسي مهمته و لم يّرَ في إلاّ عدواً! اكتشفت من أي منطقة هو!

لكن هل أستأهل منه كلّ هذا الكره! أيُعقل أنّه بمجرّد رؤيتي ثارت غرائزه ولم يستطع لجم الهستيريا التي انتابته؟ بمجرّد أنْ رآني صار وجهه "أسود على أحمر" وتطاير الشرّ من عينيْه!

هل انتقادي الدائم لسياسة "حزب الله" سيًكلّفتي حياتي مرةّ جديدة؟!!

الوضع لم يعُد يُطاق…. اللهم إنيّ بلّغت.


Envoyé de mon Ipad 

lundi 9 décembre 2013

La communication des diocèses passe au bi-média | La-Croix.com

Des journaux chrétiens offerts à de larges publics

Les traditionnels bulletins diocésains sont en voie de disparition. En quelques mois, plusieurs diocèses ont annoncé la fin de la parution de magazines qui dataient parfois de quelques décennies. Bien qu'ayant changé de formule plusieurs fois, ils ne rencontraient plus les attentes de leurs lecteurs. Sources pour le diocèse de Versailles, Église de Beauvais dans l'Oise, Le Messager du Berry à Bourges ont ainsi cessé de paraître depuis l'été.

Si certains diocèses réfléchissent encore pour savoir comment réorienter la communication, d'autres se sont emparés de nouvelles formules pour tenter de rejoindre un maximum de personnes à un moindre coût, misant le plus souvent sur la complémentarité d'un site Internet remanié avec une revue gratuite. C'est le cas à Beauvais, comme à Bordeaux.

Refonte dans le diocèse de Beauvais

« Église de Beauvais, qui contenait 28 pages, était imprimé à 1 000 exemplaires pour 700 abonnés, explique Julien Serey, responsable de la communication du diocèse. Nous l'avons remplacé par une revue de quatre pages, Echo, imprimée à 15 000 exemplaires et distribuée gratuitement à la fin des messes, une fois par mois. Un site Internet, Échooo.fr, complète les informations publiées. Parallèlement, de 23 journaux paroissiaux distribués dans toutes les boîtes aux lettres, nous sommes passés à 10 éditions d'un mensuel intitulé Missio, distribué à 240 000 exemplaires et destiné au grand public. »

S'appuyer sur les journaux paroissiaux

S'appuyer sur les journaux paroissiaux, c'est le pari que va faire le diocèse de Belley-Ars après la parution du dernier Église des Pays de l'Ain, ce mois-ci, qui « représente une grande dépense de temps, d'énergie et d'argent, pour seulement 700 abonnés », d'après Guilhem Duval, délégué à l'information du diocèse. « Nous allons développer les journaux paroissiaux, actuellement diffusés à 55 000 exemplaires, là où ils ne sont pas encore distribués. Ils passeront de 16 à 24 pages, avec 8 pages d'informations diocésaines », poursuit-il. Parallèlement, les annonces officielles seront données dans une newsletter bimensuelle, déclinée dans un quatre-pages imprimé recto verso, « à une centaine d'exemplaires seulement », pour les inconditionnels du papier.

À Bordeaux, cela fait près d'un an que l'Aquitaine, bimensuel plus que centenaire, diffusé à 1 300 exemplaires, a été abandonné. Désormais, le site Internet du diocèse est mis au centre du dispositif. Totalement repensé, il a doublé sa fréquentation quotidienne, passant de 250 à 500 visites par jour, tandis que le diocèse édite deux revues gratuites : un trimestriel de 12 pages, destiné au grand public, est distribué à 30 000 exemplaires dans les gares, les arrêts de tramways et les marchés de Gironde ; et un mensuel de 8 pages, s'adressant plus spécifiquement aux pratiquants, est adressé, à 22 000 exemplaires, dans les lieux de culte du diocèse.

Le coût des anciens bulletins diocésain est souvent en cause. « Avec Sources, le diocèse perdait 25 000 € par an, pour seulement 2 500 abonnés », explique Clémence Le Grelle, déléguée épiscopale à l'information du diocèse de Versailles. L'Aquitaine « coûtait très cher et était en gros déficit » d'après le P. Jean Rouet, vicaire général de Bordeaux. Dans l'Oise, ce redéploiement a nécessité l'embauche de deux personnes. Malgré cela, « le budget de la communication du diocèse est désormais bien moindre qu'auparavant, assure le P. Hublier, vicaire épiscopal chargé de la communication dans l'Oise. Avec ses 28 pages, le coût d'Église de Beauvais n'était pas compensé par les abonnements. » Des économies, c'est aussi un des premiers fruits de la réorientation de la communication, à Bordeaux. « Nous sommes passés de 300 000 € à 250 000 € de budget en un an, explique le P. Rouet. Nous espérons ensuite baisser le budget, grâce à la rentabilisation des moyens développés cette année. »

un public plus large

Plus largement, l'objectif est « la nouvelle évangélisation, explique le P. Hublier. Église de Beauvais était une bonne revue, soignée, mais ne rejoignait qu'un public très restreint. » Dans le Jura, une autre expérience a été tentée depuis 2011 dans le même but : le diocèse travaille avec le mensuel L'1visible, édité par la communauté de l'Emmanuel, pour une édition locale distribuée à 22 000 exemplaires. Sur les 32 pages, 8 sont locales, les Jurassiens bénéficiant également d'articles de fond fournies par L'1visible,« que nous n'aurions pas la capacité de rédiger, ni en temps, ni en personnes », précise Bertane Poitou, chargée de la communication. « À coût égal, nous touchons beaucoup plus de monde qu'avec l'ancien Église dans le Jura qui était imprimé à 1 200 exemplaires, poursuit-elle. Nous sommes passés d'un journal interne à une revue d'évangélisation. Mais dans un premier temps, cela a quand même créé un manque au niveau des informations institutionnelles. Nous avons donc complété avec un quatre-pages que nous envoyons par courriel aux acteurs diocésains. » À Versailles, le premier numéro d'une revue trimestrielle de quatre pages, tirée à 60 000 exemplaires, vient de sortir, « diffusé gratuitement partout où l'Église catholique est présente, dans l'idée de rejoindre le plus de catholiques possible », affirme Clémence Le Grelle. Dépenser moins pour plus évangéliser, en quelque sorte.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––-

« Bayard Service peut aider à la réflexion et à la mise en œuvre »

Pour Arnauld de La Porte, directeur général de Bayard Service (1), « compte tenu des finances de l'Église et du développement des nouveaux médias, la question se pose pour les diocèses de la meilleure façon de communiquer. Cela peut être une opportunité de se repositionner ». Mais poursuit-il, « cette réorientation se fait parfois sans réelle analyse de la situation. Ce n'est pas seulement en envoyant une newsletter qu'on touche tous les catholiques. Il faut savoir si la cible est l'ensemble des pratiquants, les personnes très engagées dans le diocèse, ou au contraire le grand public, dans un but d'évangélisation. La réponse ne sera pas la même. Le savoir-faire de Bayard Service peut aider – et aide déjà – les acteurs de la communication dans l'Église, dans cette réflexion et dans la mise en œuvre des projets. »

Clémence Houdaille


Envoyé de mon Ipad 

Pour le pape, Internet est nécessaire mais « pas suffisant » | La-Croix.com

« DES RELATIONS HUMAINES AUTHENTIQUES »

Le pape François a jugé samedi indispensable une présence de l'Église et des fidèles sur Internet mais, a-t-il dit, ce n'est "pas suffisant", "il faut rencontrer de vrais hommes et femmes"

"La présence de l'Église sur la Toile n'est pas inutile, au contraire il est indispensable d'être présents dans un style évangélique", a dit le pape en recevant en audience les participants à une réunion du Conseil pontifical pour les laïcs, consacrée au thème : "annoncer l'Évangile dans l'ère numérique".

Le pape a noté que souvent "pour les jeunes, (Internet) est devenu une sorte de cadre de vie". Sur le Web, l'Église doit "réveiller les demandes du cœur sur le sens de l'existence et y indiquer la voie qui mène à celui qui est la réponse, Jésus", a estimé le pape.

Mais "il n'est pas suffisant d'acquérir les compétences technologiques, même si importantes, il faut surtout rencontrer de vraies femmes et hommes, souvent blessés ou perdus, pour leur offrir de vraies raisons d'espérer".

"L'annonce de l'Évangile a besoin de relations humaines authentiques et directes pour déboucher sur une rencontre personnelle avec le Seigneur", a ajouté le pape.

Le pape a mis en garde contre "les illusions dangereuses et pièges à éviter" sur la Toile, appelant les chrétiens à "examiner avec soin toute chose".

Le pape a également évoqué devant le conseil des laïcs le rôle des femmes. "Dans la crise culturelle de notre époque, la femme se trouve en première ligne dans la bataille pour la sauvegarde de l'être humain", a-t-il estimé.

« Contre la culture du rebut »

En recevant par ailleurs une délégation de l'Institut Dignitatis humanae (dignité humaine), le pape a dénoncé de nouveau "la culture du rebut" qui tend à "devenir une mentalité commune".

"Les victimes de cette culture sont justement les êtres humains les plus faibles et fragiles, les nouveau-nés, les plus pauvres, les personnes âgées malades, les handicapés graves… (…) expulsés d'un engrenage qui doit être efficace à tout prix", a dénoncé le pape.

Jorge Bergoglio a protesté contre "ce faux modèle de société, qui correspond à la mise en œuvre d'un athéisme pratique, en contradiction avec la parole de Dieu selon laquelle l'homme a été fait à son image". "La dignité de chaque homme et femme ne peut être supprimée ni soumise à un pouvoir ou une idéologie", a-t-il martelé.

La-Croix.com


Envoyé de mon Ipad 

samedi 7 décembre 2013

As-Safir Newspaper - غراسيا بيطار : «المعرض المسيحي» جملة اعتراضية سلمية في مشهد متفجّر

٢٩/١١/٢٠١٣-As-Safir Newspaper - غراسيا بيطار : «المعرض المسيحي» جملة اعتراضية سلمية في مشهد متفجّر
«عكس السير» سار «الاتحاد الكاثوليكي العالمي للصحافة»، أمس، مع افتتاح معرضه المسيحي الثاني عشر. حدث من شأنه أن «يزيّن» المشهد اللبناني القاتم بين تفجير من هنا وعنف من هناك بتظاهرة ثقافية تريد أن تكون «صرخة ثقافة سلام جديدة». بين الحضور الذي لبّى الدعوة إلى كنيسة مار الياس في انطلياس كانت تسمع أحاديث السيارات المفخّخة وإشكالَي اليسوعية والجمارك، والبطولات، الوهمي منها والواعد. هذه الجملة الاعتراضية في النص اللبناني المشحون كتبها الأب طوني خضرا. وقف رئيس الاتحاد يتلو كلمته وعلى وجنته دليل تمسكه بشعار: «الحياة لمَن يعمل». «جرح من بقايا اللمسات الأخيرة لورشة المعرض»، يقول مبتسماً. يمكن اختصار هذا الكاهن بالشعار عينه. يأمل أحد المدعوّين أن تنتقل «عدوى» الأب خضرا إلى كثيرين من أهل السياسة والقرار في الدولة. بالعامية يُقال عن «الاتحاد العالمي للصحافة» بأنه «يجوهر سنة بعد سنة». فبداية إطلالاته كانت من خلال معرض صغير لوسائل الإعلام وراح ينمو ليتحوّل في عامه الثاني عشر إلى لقاء ثقافي واجتماعي ينظّم الأمسيات الموسيقية والشعرية والمحاضرات وتواقيع كتب وتكريم أعلام.. برعاية البطريرك بشارة الراعي، وحضور مجموعة من الشخصيات الثقافية والسياسية والروحية والعسكرية والقضائية والبلدية، افتتح معرضه الثاني عشر الذي تشارك فيه نحو 52 دار نشر من لبنان وفرنسا ومصر والعراق وسوريا، ويستمرّ لعشرة أيام. العام الماضي شهد إقبال أكثر من 20 ألف مهتم، وتوقعات المنظمين تتطلع هذا العام إلى أكثر من 30 ألف زائر. تبقى هذه الأرقام قليلة في بلد «نحتاج فيه إلى ثقافة سلام ضد العنف وثقافة موسيقى ضد أصوات الانفجارات»، وفق خضرا، الذي لفت إلى أنّ «المشكلة في الانتحاري مثلاً ليست في حزامه الناسف القاتل فحسب بل في عقله المقفل على أفكار معينة ضد الآخر». وإذ دعا إلى «العودة إلى ضميرنا الوطني، شدد على أنّ الحاجة اليوم هي إلى «خطاب وطني شفــــاف»، و«المسيحيون بحاجة إلى خطاب استنهاضي لأن شفاء لبنان وقوته من شفائهم وقوتهم». 
في كلمته، مرّ وزير الاعلام في حكومة تصريف الأعمال وليد الداعوق على كل ما يشوب «رعية وزارته». فمواقف الاتحاد، برأيه، تنطلق من حق كل إعلامي في التعبير عن آرائه بحرية مطلقة حدودها ما يتعارض مع حرية الآخرين. وإذ شدد على أنّ «الحرية الإعلامية في لبنان يجب أن تبقى مقدسة ومطلقة ومصونة»، جدد رفضه الكلي لما حصل في «جامعة القديس يوسف وفي الجمارك». وفي رسالة غير إشكال الجمارك، حرص على التذكير بميثاق الشرف الإعلامي الذي أعلنت معظم المؤسسات الإعلامية طواعية الالتزام به والذي ينص على «العمل على تنقية الإعلام من لغة الشجار والتهديد والتحقير والتشهير والتخوين والبذاءة والتهكم المسيء إلى الكرامات الفردية أو الجماعية. بالاضافة الى احترام خصوصيات الأفراد والذوق العام وتشجيع المنافسة النزيهة الصادقة، وعدم جعل السبق الصحافي هدفا بحد ذاته على حساب الاستقرار الوطني». 
عن العنف المتفلت من أي ضوابط تحدث المطران كميل زيدان ممثلاً البطريرك الراعي. وتوقف كذلك عند العنف في الإعلام المنسوب إلى «جهات إسلاموية تبرره وتعتمده وسيلة نضال في السياسة تحت اسم الجهاد». واعتبر أنه «من الضروري التصدي لمسألة العنف إزاء كل مدني وكل بريء بمعزل عن معتقده الديني أو السياسي أو الاجتماعي. فعلى المسلمين واليهود والمسيحيين أن يعلنوا موقفاً صريحاً قاطعاً يدينون فيه العنف العبثي المتفلت ويرفضون أي تبرير ديني مقدس لإهدار دم إنسان آخر». وفي الشأن اللبناني، توقف عند تحديات عدة منها «ارتفاع وتيرة العنف وتحديات النازحين السوريين». 
غراسيا بيطار


Envoyé de mon Ipad 

vendredi 6 décembre 2013

لسوريون المسيحيون: "اترك أرضك وعشيرتك إلى الأرض التي أريك"



النص الكامل

بقلم ابراهيم حسكور

روما, 4 ديسمبر 2013 (زينيت) - الأزمة السورية ككل الأزمات الكبرى تعيد إلى السطح مسألة الهويات وتطرح من جديد مسألة الوجود المسيحي في سورية على بساط البحث مع تنامي خطاب وممارسات طائفية في ظل الصراع السوري الحالي .

غالبا ما يتم الحديث حالياً عن الوجود المسيحي عبرواحدة من الزوايا  التالية :

1-  التأكيد على دور المسيحيين التاريخي في بناء أوطانهم.

2- "العتب" على المسيحيين في عدم اتخاذ موقف "واضح" من الأزمة الحالية.

3- خوف المسيحيين وهجرتهم خارج الشرق الاوسط.

1-  التأكيد على دور المسيحيين التاريخي في بناء أوطانهم.

غالبا ما يتم استحضار الأمثلة التاريخية - وهي عديدة-  لتأكيد انتماء المسيحيين لوطنهم في مواجهة خطاب مشكك يتسم على الأغلب بلغة إسلاموية يريد  دمج سورية في مشروع أكبر هومشروع الأمة وما الوطن السوري إلا مقدمة أوخطوة لا بد منها  نحوهذا المشروع .

المشكلة في هذا الخطاب السردي لمآثر المسيحيين أنه تبريري ودفاعي ويستند غالبا على الماضي ويبدو أنه يستدر عطف الآخرين في محاولة  لانتزاع مساواة ينكرها عليهم خطاب يرى في التعددية خطرا على وحدة الأمة .. هذا الخطاب لم تعد له آذان صاغية لدى عامة  قد يكون مرجعها الوحيد ثقافيا هو أمام مسجد الحي أوالدعاة على الانترنت.

2- العتب على المسيحيين في عدم اتخاذ موقف "واضح" من الأزمة الحالية  :

جاء هذا العتب من  مسيحيين وغير مسيحيين .

أنصار المعارضة كانت دعواتهم ترتكزعلى" وهم حماية النظام للأقليات لأن النظام في النهاية لا يحمي إلا نفسه" وذهب البعض إلى استعمال لغة تهديد "للحاق بركب الثورة قبل أن يصبح الوقت متأخرا" مهددا طبعا بمسلسل تصفية حسابات  لمن سيعتبرمن "شبيحة" النظام ..

البعض من المسيحيين استعمل لغة فحص الضمير (وهي ممارسة يتعلمها أطفالنا مبكرا في دروس التعليم المسيحي) كونه (من أهل البيت) لإجراء نقد ذاتي في تعامل المسيحيين مع الأزمة وخفوت صوتهم في تنديدهم  بالتجاوزات التي حصلت في الأشهر الأولى منها  والتي كان من الممكن أن تمنع تدهورها وأخذها هذا المنحى الطائفي .تأخذ هذه الأصوات على  المسيحيين "تمسكهم  بمكاسبهم والحفاظ عليها أكثر من حفاظهم على الوطن".

3- خوف المسيحيين وهجرتهم خارج الشرق الاوسط :

البعض (وهم في غالبتهم من المسيحيين) يدقون ناقوس الخطر مع تنامي استهداف الجهاديين القرى والأحياء المسيحية وإفراغ مهد المسيحية من سكانها الاصليين .

البعض الآخر شكك أصلا في تأصل شعور المسيحيين بالانتماء مؤكداً ميلهم للهجرة مع أول صعوبة تعترض البلاد.  ..

في محاولة متواضعة لترتيب بعض من الأفكار الواردة أعلاه وإغناء النقاش الدائر حالياً حول المسيحيين في سورية  أعرض الأفكار البسيطة التالية :

أ- المسيحيون في سورية ليسوا كتلة واحدة .

فسيفساء الطوائف المسيحية في سورية تعود جذورها إلى القرن الخامس وجدالاته الكريستولوجية (المتعلقة بشخص المسيح) نتيجة تلاقي (أوتصادم) الثقافة السامية الآرامية التي نشأ في حضنها التقليد اليهودي-المسيحي  والثقافة الهلينية المهيمنة على شرق المتوسط منذ فتوحات الاسكندر في القرن الرابع قبل الميلاد . سرعان ما اكتسب الخلاف الثقافي-اللاهوتي طابعا سياسيا بين من رفض مصطلحات وتحديدات "المستعمر "اليوناني ومن أراد أن يبقى على "تراثه" الآرامي . ما زال هذا الانقسام يجد بعض أصدائه في الوقت الحالي عبر خطاب  بعض الطوائف المسيحية السريانية الذي  ينادي  تصريحا او تلميحا  ب"أسبقية" أو مشروعية أكبر في تمثيل المسيحية السورية.

البعثات التبشيرية الكاثوليكية في القرنين ال17 و18 أضافت انشقاقا آخر في صفوف المسيحية المشرقية والسورية عند دخول (والبعض قد يسميها عودة) جزء من هذه الطوائف إلى الكثلكة لتضيف إلى انقسام رومي (بمعنى يوناني) /سرياني انقساما آخر : شرقي أرثوذكسي / "غربي" كاثوليكي .   

حتى اجتماعيا وجغرافيا  السوريون المسيحيون ليسوا متجانسين . فالكاثوليك يتمركزون في غالبيتهم في المدن الكبرى كدمشق وحلب والعديد منهم ينتمي للطبقات المتوسطة والغنية لأسباب تاريخية تعود إلى احتكاكهم قبل غيرهم بالبعثات التبشيرية الكاثوليكية في القرن17 موما تبع ذلك من انفتاح ثقافي وتجاري على الغرب.      

الأرثوذكس (باستثناء الارمن في شمال سورية والجزيرة)  يتوزعون في الغالب في مدن وأرياف المنطقة الوسطى والساحلية  . انفتاحهم على الغرب تأخر بعض الشيء عن انفتاح الكاثوليك في العهد العثماني الذي لم يعترف إلا بهم "كملّة"مسيحية بإدارة بطريرك القسطنطينية (استانبول فيما بعد) . قد يفسر هذا بعض الشيء "اندماجهم" في الحياة السياسية السورية أكثر من الكاثوليك خاصة أن مؤسسي الأحزاب (باستثناء الإسلامية طبعا) ينتمي أغلبهم للروم الأرثوذكس . لقد كانوا أيضا بحكم تواجدهم في الريف أكثر قبولاً  من الكاثوليك  لطروحات البعث العربي وشعاراته في المساواة والإصلاح الزراعي  وما يعطي هذا من انطباع باهتمامهم بالشأن العام السوري ومؤسساته أكثر من الكاثوليك .

لا يشكل الإنجيليون إلا قسما بسيطا من المسيحيين ولو أنهم قدموا واحداً من أهم رجالات السياسة في تاريخ سورية المعاصر : فارس الخوري.

ب- ليس للسوريين المسيحيين  أية أجندة سياسية أو دينية :

لعلهم في هذا يطبقون قول المسيح (أعطوا لقيصر ما لقيصر ولله ما لله) المسيح الذي خيب آمال معاصريه في  القيام "بحراك سياسي" ضد الرومان .

الأحزاب السياسية التي قام بتشكيلها المسيحيون في سورية والشرق الأوسط عموما اتسم أغلبها بالخروج عن إطار الطائفة الضيق إلى انتماء  أشمل (قومية عربية , قومية سورية , أممية شيوعية) كبديل عن المشروع الوحيد المطروح منذ الفتح الإسلامي . قد تكون في تحركاتهم هذه رد فعل أقليات تقاوم الذوبان في محيط أكبر قد يحرمها حقوقها وذهبت أدبيات البعض إلى التشكيك حتى بالقومية العربية ووصفها كمشروع  مستورد صنعه مسيحيون تأثرا بالحركات القومية التي نشأت في أوروبا في النصف الثاني من القرن التاسع عشر. قد يملك هذا الطرح جانبا ًمن  الحقيقة لكنه لا يستطيع أن ينزع عن مشروع القومية العربية حداثته مقارنة مع ما كان مطروحا من مشاريع انتماء حينها .  

حتى قبل الفترة الحديثة والمعاصرة كانت "موالاة" المسيحيين "للأنظمة" التي عاشوا في ظلها تتمثل غالباً في  خدمة المؤسسات القائمة والصالح العام بما فيها مؤسسات و"دواوين" الخلافة الإسلامية .

قد يشذ عن هذا السياق الأحزاب التي شكلها المسيحيون ذوو الثقافة الآرامية من سريان وآشوريين والتي لا تنحصر في الإطار السوري وإنما في إطار جغرافي أوسع تقلص مع الزمن بفعل مأساة الحرب العالمية الأولى بعد نشاط تبشيري اتجه شرقا منطلقاً من بلاد ما بين التهرين وفارس  (بحكم وجود الامبراطورية البيزنطية في الغرب ) ليصل إلى الهند والصين. يغلب على هذه الأحزاب بتصوري طابع المنتديات الثقافية التي تتغنى بنوع من ميتولوجيا ماض مجيد ترى فيه ضرورة بقائها . 

ج-خوف المسيحيين هونتيجة قرن كامل من أزمات الهوية.

أطلقت الحرب العالمية الأولى رصاصة الرحمة على أنموذج الامبراطورية المتعددة القوميات بسقوط الامبراطوريتين العثمانية والنمساوية-الهنغارية لتفتح المجال أمام ظهور نموذج الدولة-الأمة ونشوء دول عديدة على أنقاض هاتين الامبراطوريتين بعد نضال دام عقودا من أجل "الاستقلال"(اليونان ودول البلقان) . النهضة العربية في القرن التاسع عشر لم تكن بعيدة عن تلك التيارات ولو انقسم مفكروها بين من طالب باستقلال العرب التام ومن مطالب بالحفاظ على الهوية العربية ضمن المظلة العثمانية.

لم يلتقط العرب أنفاسهم بانتهاء الحرب العالمية الأولى حتى اكتشفوا ما كان يحاك لهم من مخططات ووجد العرب أنفسهم بين ليلة وضحاها تحت "وصاية" لم يطلبوها .

المرحلة الأولى من النضال ضد الانتداب الفرنسي (العشرينات من القرن الماضي)  اتسمت بالعمل المسلح والثوري كان رواده في أغلبهم من سكان الريف السوري من حارم إلى جبل الدروز. هذه التحركات قمعها الفرنسيون بشدة . عندها دخل النضال السوري ضد الفرنسيين في الثلاثينات المرحلة السياسية واضطلع بهذا الدورالبرجوازية التقليدية في المدن من ملاك الاراضي وأصحاب الفعاليات الاقتصادية. هؤلاء هم من تم على يدهم وضع اللمسات الأخيرة لاستقلال سورية في الاربعينات.

الخمسينات كان عقد الغليان للأيديولوجيات التي كانت تختمر في العقود السابقة : البعث والقومي السوري والشيوعي مع وجود التيارات الاسلامية .

الوحدة مع مصر كانت المسمار الأول الذي دُقّ في نعش الحياة السياسية السورية دون أن نضفي على العقود السابقة أية مسحة مثالية. فالأحزاب حُلت والنظام البوليسي ضيق هامش أي تحرك سياسي. في فترة الوحدة هذه هاجر العديد من أصحاب رؤوس الأموال إلى الخارج وخاصة  لبنان نتيجة القوانين الاقتصادية الكارثية التي أصدرها عبد الناصر . العديد من هؤلاء كانوا من المسيحيين.

الستينات كان عقد "البلاغ رقم واحد" الذي عاد فيه السوريون إلى "النشاط" الانقلابي الذي عرفوه 3 مرات سنة 1949 وما صاحب ذلك من فشل سياسات التصنيع و"الإصلاح الزراعي" وما رافقها من هجرة إضافية للعقول ورؤوس الأموال .

وضمن هذا المد الموصوف بالقومي والاشتراكي من قبل المدافعين عنه تم تأميم المدارس "الأجنبية" عام 1967 . هذه المدارس التي كان  يديرها رهبان كاثوليك في أغلبهم والعديد  منهم من المرسلين الأجانب والتي  تخرّج منها نخبة المجتمع السوري الذي قاد البلاد إلى الاستقلال لم يعد وجودها مقبولا ضمن أيديولوجيات اللون الواحد التي تحملها أحزاب ذات خطاب متخشب وصلت إلى الحكم بدبابة العسكر .

الرخاء الاقتصادي الذي أصاب البلد في السبعينات وأزمة البترول الاولىبعد حرب تشرين وتضامن العرب مع دول المواجهة كان قصير الأمد مع انفجار الصراع بين السلطة والإسلاميين في نهاية السبعينات.

وسط كل هذا الغليان السياسي وإفلاس المشاريع الإيديولوجية غير الإسلامية  حاول المسيحيون كالعادة الحفاظ على ولائهم للدولة-المؤسسة كضامن وحيد للسلم الاجتماعي لكن نجاح النظام الحاكم في تماهي  الدولة- النظام بالدولة - المؤسسة وجعلهما واحدا أظهر  المسيحيين بمظهر الموالين "على الغميضي" لكل ما تقوم به  السلطة .

الفراغ السياسي والسلطوي هوما يخشاه المسيحيون إذ ليس في جعبتهم مشروع بديل جاهز مع بناء أيديولوجي متين بعكس المشروع الإسلامي .

الأزمة التي اندلعت في سورية عام 2011 ما هي الإ حلقة من سلسلة طويلة من أزمات نتجت عن عدم تحديد الهوية التي تربط المواطنين بعضهم ببعض .

وسط كل هذا التخبط وأمام ثقافة بعيدة عن عقلية المليشيات و"وحدات الحماية الشعبية" كان أمام المسيحيين خيار من اثنين : البقاء وتحمل ما يتحمله الباقون وقد ساهم العديدون منهم في إنشاء  مراكز إغاثة  في زمن قياسي مع توافد النازحين  مستعينين بسابق خبراتهم في مؤسسات الكنيسة الاجتماعية , أو الرحيل أسوة بكثيرين غيرهم .

في هذا السياق يبدو استجواب المسيحيين عن أسباب رحيلهم واتهامهم الظاهر أو المبطن بعدم الانتماء لا يكشف إلا نصف الحقيقة . النصف الآخر تتم معرفته باستجواب وإعادة قراءة تاريخ المنطقة منذ الفتح الإسلامي . هجرة المسيحيين لا يتحمل مسؤوليتها المسيحيون وحدهم ,هذا إن لم يتحمل الآخرون المسؤولية الأكبر بحكم أغلبيتهم العددية وسيطرتهم على مفاصل  الحكم, على الأقل الاجتماعية منها والاقتصادية.

إن اتخاذ سلوك المسيحيين في الأزمة الحالية (والذي هو عرض أو نتيجة وليس سببا) منظاراً أوحد لقراءة  ألفي سنة من التاريخ هو خطأ منهجي لا بد أن يقود إلى  خطابات طائفية الطابع الجميع في غنى عنها .

إن موضوع الوجود المسيحي في سورية متشابك ويحتاج إضاءات متعددة من شتى العلوم الإنسانية من التاريخ إلى الأنثروبولوجيا إلى علم الاجتماع الديني وكاتب الأسطر السابقة لا يدّعي أي اختصاص فيها.  

jeudi 5 décembre 2013

Card. Patriarche Béchara RAI: Panorama des diverses réalités communicatives au Moyen Orient

Card. Patriarche Béchara RAI: Panorama des diverses réalités communicatives au Moyen Orient

Panorama des diverses réalités communicatives au Moyen Orient
(Card. Patriarche Béchara Boutros RAI)

1. En ce temps où le Moyen-Orient est déchiré par les divisions et les conflits politico-confessionnels au sein de la famille musulmane entre Sunnites et Chiites, comme entre modérés et intégristes, les Eglises locales sont plus que jamais conscientes de leur rôle apostolique, qui est celui de promouvoir la communion et le témoignage, et de servir la nouvelle évangélisation. Elles font recours entre autres aux différents moyens de communication sociale traditionnels et électroniques.

Il s'agit de la presse, radio, télévision, ainsi que de l'Internet avec ses différents moyens et programmes, tels que les : E-mail, Facebook, Twitter, Myspace, Youtube, Google plus, ainsi qu'avec leurs instruments dont les : cellulaire, I Pad, I Pod, Laptop, P.C., en y ajoutant leurs programmes, comme les WhatsApp, Viber, skype et Tango. On estime que dans les pays arabes, le nombre des utilisateurs des moyens de communication sociale atteint plus de 53 millions, dont l'âge de 48% des utilisateurs varie entre 15 et 19 ans.

Je mentionne également les sites internet de langue arabe ayant comme objectif la propagation de la parole de Dieu et l'enseignant de l'Eglise.

2. L'Exhortation Apostolique Postsynodale: « Ecclesia in Medio Oriente, Communion et Témoignage », ouvre de larges espaces devant les Eglises du Moyen - Orient:
a) Pour qu'elles puissent assumer leur rôle de promouvoir la communion à l'intérieur de chaque Eglise, puis avec les autres Eglises Catholiques, et en troisième lieu, au niveau œcuménique, avec les Eglises Orthodoxes et les Communautés issues de la Réforme, enfin, sur le plan du dialogue interreligieux, avec les musulmans et les juifs.(nn. 15-24;38)
b) Pour qu'elles puissent rendre leur témoignage au Christ et à la vie de communion (n. 37;66), s'engager dans la nouvelle évangélisation et servir la charité chrétienne dans leurs différentes institutions éducatives, sociales et humanitaires (n. 85,89).

3. Le Séminaire sur les communications au Moyen-Orient, organisé par ce Conseil Pontifical et le Conseil des Patriarches Catholiques d'Orient, au Liban entre 17 et 20 avril 2012, ayant pour thème: "La communication au Moyen- Orient comme instrument d'évangélisation, de dialogue et de paix", a donné un nouveau élan aux Eglises locales pour participer à la dynamique des mass-médias et de la culture numérique.

4. Les instruments traditionnels des communications sociales sont bien utilisés dans les différents pays du Moyen-Orient :
a) Les bulletins hebdomadaires, mensuels et trimestriels pastoraux et scientifiques sont publiés par des paroisses, des diocèses, des ordres religieux et des centres universitaires. La presse civile, comprenant journaux et revues, couvre aussi les événements religieux.

b) L'Eglise du Liban possède la Radio « Voix de la Charité », fondée en 1984 et inaugurée le jour de Pentecôte de la même année, par la Congrégation des Missionnaires Libanais Maronites et un groupe de laïcs engagés. Elle transmet sur deux fréquences pour le Liban et les pays du Moyen – Orient, 24 heures sur 24 heures. Elle diffuse ses programmes online : www.radiocharity.org. Ses transmissions se réalisent en arabe (19 heures) en français et anglais (3 heures), en sri-lankaise, arménien, éthiopien, africain et philippin (2 heures). Les autres Radios civiles, celle de l'Etat et celles privées, offrent un bon espace aux activités de l'Eglise.
Je signale aussi d'autres radio chrétiennes en langue arabe: "la Voix de l'Evangile", qui diffuse de l'éparchie maronite de Beyrouth, et une autre à Zahlé "la Voix de l'Esprit" et la radio "Liban culture", à jounieh sous la direction de l'Ordre des Religieux Libanais maronites.

c) Quant aux chaînes de Télévision, l'Eglise du Liban en possède deux :
1 - Télélumière et son satellite Noursat. Télélumière a été fondée le jour de Pentecôte en 1991 par un groupe de fidèles engagés; et Noursat en 2004. Leurs programmes sont très riches et portent la caractéristique œcuménique. Elles transmettent 24 heures sur 24 heures. Leurs émissions couvrent une grande partie de la planète dans les cinq continents. Elles offrent des programmes spécialisés pour enfants, jeunes, Bible et Eglises. Elle possède également quatre chaines télévisées sur internet: "noursat", "la lumière pour l'Orient", "la lumière pour la parole", "la lumière pour les jeunes".
2 - TV Charity, fondée par la Congrégation des Missionnaires Maronites Libanais, transmet via Internet des programmes théologiques spirituels, moraux et sociaux. Elle offre des programmes spéciaux pour adolescents et enfants. Elle s'adresse aux pays du Moyen – Orient et aux pays d'émigration.
d) Il y a deux autres chaînes de télévision chrétiennes:
1 - SAT7: est une télévision satellitaire, ayant son siège à Chypre. Elle a été fondée en 1996 par le couple anglais Rogers, pour diffuser le message chrétien au Moyen–Orient. Elle consacre à ses programmes en langue arabe 84 heures par semaine. Elle rejoint 100 millions de téléspectateurs.
2 - AL–Hayat Tv: est une chaîne chrétienne arabe qui s'adresse aux pays du Moyen-Orient, comme à l'Amérique, au Canada, à l'Australie et à l'Europe. Elle offre des programmes théologico-bibliques.

5. Les nouveaux électroniques, dits numériques, en ligne sur Internet, sont utilisés par 125 millions de personnes dans les pays arabes. je mentionne parmis les plus utilisés:
* E-mail (Electronique mail) sert pour échanger des messages digitaux.
* Facebook : son nom s'inspire des albums regroupant les photos des visages de tous les élèves, prises en début d'année universitaire. Il est né à l'université de Harvard en 2003. Puis le site fut ouvert à tous depuis septembre 2006. Il est devenu un service de réseau social publiant informations, photos, liens, textes, etc. En 2013, un site chrétien libanais fut créé portant le nom de "faithbook".
* Twitter est un outil de microblogage géré par l'entreprise Twitter Inc. Il permet d'envoyer gratuitement de brefs messages sur internet par messagerie instantanée ou par SMS. Il a été créé en 2006 par Jack Dorsey et est devenu rapidement populaire jusqu'à réunir plus de 500 millions d'utilisateurs dans le monde en 2012. En mars 2012, ce site est devenu disponible en langue arabe.
* My space est un site qui permet aux utilisateurs de se connecter, se découvrir et se partager.
* Youtube est un site web de l'hébergement de vidéos et de films sur lequel les utilisateurs peuvent envoyer, visualiser et partager des séquences vidéo. Il a été créé en 2005 en Californie (USA). En 2010, l'ensemble des chaînes de Youtube a atteint un milliard d'abonnés.
* Google: cherche les informations du monde, images, vidéos...
* Google plus sert pour se connecter avec les amis.
* WhatsApp: est une application pour envoyer des messages gratuits. Il a été créé en 2009 aux Etats-Unis. On estime que 200 millions d'utilisateurs s'en servent aujourd'hui; et que ce genre d'application permettrait l'échange de 20 milliards de messages quotidiennement.
* Viber: se démarque par ses appels téléphoniques gratuits et l'envoi de messages. Créé en 2010, il peut employer 10 langues dont l'arabe. En septembre 2012, le nombre des utilisateurs a atteint 100 millions.
* Skype: sert pour appels vocaux et vidéos gratuits sur internet ou payant à prix réduits. Il a été inventé au Suède et acheté le 10 mai par Microsoft.

5. Tous ces instruments électroniques nouveaux, dits numériques, sont largement utilisés par les Eglises d'Orient et par les chrétiens dans leurs différents outils et programmes. Patriarcats, Diocèses, paroisses, ordres religieux, écoles, universités et hôpitaux sont présents sur internet.
Comme nous savons déjà, ces instruments ont contribué au déclanchement des manifestations populaires arabes depuis 2010, dans les rues de Tunis, du Caire, de Benghazi, et de Damas. C'était des mouvements populaires de libération face aux régimes totalitaires. Ils réclamaient les réformes politiques et économiques, armés seulement d'outils électroniques. Nous regrettons que ces manifestations populaires, pacifiques et spontanées aient été remplacées par des groupements fondamentalistes armés. Nous regrettons aussi que ces derniers groupements soient soutenus par certains pays d'Orient et d'Occident en argent et armes ainsi que politiquement.

6. Pour terminer, je suggère que soit formé un Comité de coordination, sous l'égide du Conseil des Patriarches Catholiques d'Orient, en collaboration avec le conseil Pontifical des Communications sociales. Les membres dudit Comité représenteraient les pays du Moyen-Orient et les différentes Eglises locales.


Le comité aurait pour objectifs:
a) De coordiner l'action des différents moyens de communication traditionnels et électroniques nouveaux chrétiens, en vue de la Nouvelle Evangélisation et de promouvoir la justice, la paix et la réconciliation, ainsi que le dialogue œcuménique et interreligieux dans la vérité et l'amour.
b) De mettre en application, moyennant les outils médiatiques, les directives de l'Exhortation Apostolique: "Ecclesia in Medio Oriente", concernant la communion et le témoignage et celles de la Nouvelle Evangélisation.
c) De se concerter pour transmettre et mettre en exécution les directives provenant du Conseil Pontifical des Communications sociales, ainsi que celles des Messages du Pape pour la Journée Mondiale des Mass-médias.

Avec mes souhaits pour la réussite des travaux de cette Assemblée plénière concernant "le réseau et l'Eglise".

Je Vous remercie.



Envoyé de mon Ipad 

La Bibliothèque du Vatican à l'ère du numérique - Aleteia

La Bibliothèque du Vatican à l'ère du numérique

04/12/2013

La Bibliothèque Vaticane et la Bodleian Library d'Oxford se sont associées pour mettre en ligne les textes bibliques les plus rares et les plus fragiles : premier maillon d'une longue chaine de travail de numérisation qui s'étendra, au fil du temps, à une quantité d'autres ouvrages minutieusement choisis par un comité d'experts.

« Il s'agit de la phase initiale d'un important projet commun sur quatre ans », précise le Service information du Vatican (visnews).
Pour la sélection et mise en ligne de ce premier lot de pièces aussi précieuses que rares,  les spécialistes ont tenu compte «  des exigences de la recherche et des conditions dans lesquelles se trouvent ces manuscrits juifs et grecs ou ces incunables », et de l'avis des restaurateurs des deux institutions.

Parmi les bibles et les commentaires bibliques déjà accessibles sur Internet : « Une Bible de Gutenberg, une Bible juive du 15ème siècle magnifiquement enluminée en provenance de la péninsule ibérique et une copie du commentaire du 12e siècle de Maïmonide sur l'ensemble de la Michna, écrit de la main du philosophe », lit-on sur le New York Times.

Plus de 1,5 millions d'autres pages et manuscrits,  en grec et hébreux, des incunables du 15ème siècle et premiers livres imprimés, religieux et profanes, viendront s'ajouter à ce premier lot.

Le site propose des images en HD, accessibles gratuitement, avec la possibilité de les agrandir à la taille souhaitée pour permettre de les étudier de manière détaillée.

Le projet, placé sous la houlette de l'Archevêque de Canterbury, Rowan Williams,  et de  l'Archiviste Bibliothécaire de la Sainte Eglise Romaine, Mgr Jean-Louis Bruguès, comprend un blog avec des articles sur les techniques de restauration et de digitalisation, en anglais et en italien.

Tout le projet de numérisation des œuvres conservées dans les deux bibliothèques (qui ne comprend pas tous ce qu'elles contiennent)  est soutenu à hauteur de  3,2 millions de dollars par la Fondation Polonsky, précise le New York Times.
 
Avec la collaboration d' Elisabeth de Lavigne
 


Envoyé de mon Ipad